I Congreso Internacional sobre Trasvases Culturales en los Medios Audiovisuales
Televisión y Traducción. Vitoria-Gasteiz, Octubre 28-30 2015.
sábado, 24 de octubre de 2015
Final Program / Programa definitivo
We are delighted that we finally are able to show you the final program for our conference. In this one, you will also find information on who will be chairing your sessions and where it'll take place. Click on the link below.
Nos complace informaros de que ya podéis acceder al programa definitivo. En esta última versión, también encontraréis información añadida, como el nombre del moderador/a de vuestro panel y el lugar exacto en el que éste tendrá lugar. Pincha en el siguiente enlace para acceder.
Programa definitivo / Final program: enlace/link.
domingo, 27 de septiembre de 2015
How to travel / Cómo llegar
How to Get to
Vitoria-Gasteiz
Vitoria-Gasteiz (Vitoria is Spanish, Gasteiz is Basque) is the capital
city of the autonomous community of the Basque Country in northeastern Spain.
If you wish to know more about it you can visit any of the following links: wikipedia, the official website of the city council
or the BasqueCountry tourist office website.
Vitoria-Gasteiz has very good train connections. If you are train
traveling lover, you may want to check the RENFEwebsite (national railway company) and see if train traveling
is your best option to come to Vitoria-Gasteiz. If you choose to fly, you will
need to use more than one means of transport because you can’t make it right to
Vitoria-Gasteiz by plane. Vitoria-Gasteiz has its own airport but this is only
use for freight transport at the moment. You can go for any of the two
following travel plans if you are choosing this travel option:
Vitoria-Gasteiz (Vitoria, en castellano, Gasteiz, en euskara) es la capital de la Comunidad Autónoma Vasca, situada al noroeste de España. Si quieres conocer más a cerca de la ciudad, puedes visitar cualquiera de estos enlaces: wikipedia, la página oficial del ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz o la oficina de turismo del País Vasco.
Vitoria-Gasteiz es accesible si viajas en tren. Si esta es la opción que más te gusta, probablemente querrás visitar la página de RENFE (compañía nacional de trenes) para buscar la combinación que más te convenga. Si, por el contrario, decides viajar en avión, será obligatorio que recurras a más de un medio de transporte, ya que es imposible viajar en vuelo directo a Vitoria-Gasteiz. La ciudad tiene su propio aeropuerto, pero solo se utiliza, actualmente, para el tráfico de mercancías. Si decides viaja en avión, puedes optar por alguna de estas combinaciones:
From Bilbao
If you are flying, probably, the best (meaning cheapest) way to get to
Vitoria-Gasteiz is to fly to Bilbao InternationalAirport. This is the nearest airport with international
connections. If you are flying overseas then you’ll probably have to travel in
two steps, via Paris, Frankfurt, Madrid or London. It is also worth mentioning
that there are some low-fare companies operating to and from Bilbao (Easyjet,
Air Berlin, Vueling…)
If you feel like coming right to Vitoria-Gasteiz after you landed in
Bilbao, you’ll need to go first to Termibus, Bilbao’s main bus station. There,
you’ll be able to catch a bus to Vitoria-Gasteiz. But before that, you need to
come from Bilbao International Airport to the city center, which is about half
an hour away from the airport. You can easily catch a shuttle bus from the one
and only bus stop that you’ll find outside arrivals. The ticket is cheap and
you pay directly at the bus. They come every 20-30 minutes and the ride only
takes about 20-25 minutes. You have to stay on the bus until the last stop in
Bilbao, which is that of Termibus. You can check the schedules here. The only other way to get from the Airport to
Termibus would be to take a taxi (a bit faster, but much more expensive, around
20-30 euros).
Once in Termibus, you can take a bus to Vitoria-Gasteiz. The company
running these buses is called LaUnión, and you can check the schedules here. Direct buses
take around one hour and it will amount for about 6 euros. You have to buy your
tickets at the La Unión ticket booth in Termibus.
Tip: we wouldn’t recommend you to get a taxi from Bilbao to
Vitoria-Gasteiz. Vitoria-Gasteiz is about sixty miles away from Bilbao and it
would be very expensive to make that trip by taxi.
Si decides viajar en avión, probablemente, la mejor opción (y la más barata) sea hacerlo a través del aeropuerto Internacional de Bilbao. Es el aeropuerto con vuelos internacionales más cercano. Si vuelas desde fuera de Europa, quizás te veas en la obligación de viajar vía París, Frankfurt, Madrid o Londres. Conviene mencionar que en Bilbao operan varias compañías de bajo coste (Easyjet, Air Berlín, Vueling...).
Una vez en Bilbao, la forma más económica y rápida de viajar a Vitoria-Gasteiz es en autobús. Desde la estación de Termibus en Bilbao es fácil coger un autobús directo a Vitoria-Gasteiz. Para viajar del aeropuerto a la estación de autobuses de Termibus, tendrás que buscar una forma de viajar a Bilbao centro, ya que el aeropuerto se encuentra a una media hora de la ciudad. Justo en el exterior de la zona de llegadas, encontrarás una parada de autobús, donde puedes coger la línea que te lleva hasta la ciudad. El billete es barato y hay autobuses cada media hora, aproximadamente, para un trayecto que no dura mucho más de 20 minutos. Tendrás que apearte en la última parada: Termibus. Puedes acceder a los horarios aquí: horarios. También puedes, si lo prefieres, viajar en taxi. Te saldrá un poco más caro (20-30 euros), pero será más rápido y cómodo.
Una vez en la parada de autobús de Termibus, la compañía que opera la línea Bilbao-Vitoria es La Unión, puedes comprobar los horarios si pinchas sobre el nombre de la compañía. El viaje directo dura en torno a la hora y el precio del billete ronda los 6 euros. Tienes que comprar el billete en taquilla de la compañía.
Un consejo: no es recomendable hacer el viaje Bilbao-Vitoria en taxi. Hay una distancia de unos setenta kilómetros entre ambas ciudades y la tarifa final puede ser muy alta.
From Madrid
Another option would be to fly to Madrid first. In that case, there are
two options available for you:
1)
To arrive to Vitoria-Gasteiz by train. You need first
to travel from the Adolfo Suarez International Airport (formerly known as
Barajas) to Chamartín train station by metro. Take metro line 8 to Mar de
Cristal and from there then take line 4 to Pinar de Chamartín first and then
line 1 to Chamartín. Once in Chamartín Railway Station you can take a train to
Vitoria-Gasteiz. There are around seven trains connecting Madrid and
Vitoria-Gasteiz every day and prices range from 40 to 60 euros approximately.
The trip takes around three to five hours. You can check schedules and prices here. And if you want to check the metro timetable, you can visit the
following website: metro Madrid.
2)
To arrive to Vitoria-Gasteiz by bus. The company
running the buses from Madrid to Vitoria-Gasteiz is called Alsa. You have a ticket
office at Adolfo Suarez International Airport (Barajas) but these buses leaving
from the airport run only from Madrid to Bilbao. You can buy a ticket to
Vitoria-Gasteiz, but you’ll probably have to make a stop in Bilbao. There are
only a few buses making this trip from the airport to Bilbao and they won’t
probably fit with your flying plans. If these is so, you’ll have to do the
following:
If you want to travel directly to Vitoria-Gasteiz or
you couldn’t make it on time to take one of the buses leaving from the airport,
you need to go first to Madrid Bus Station in Avenida de América. There is a metro line from the Airport to Avenida de
América. You need to take metro line number 8 to Colombia and then metro line 9
to Avenida de América. In any case, you can go to metro Madrid official website
by using the link that I gave you before. And, of course, you can also take a
taxi cab. The trip from Madrid to Vitoria-Gasteiz takes around four hours and a
half and the ticket is 27-30 euros approx. There are many buses every day and
tickets can be bought at the bus station or online.
También puedes optar por viajar a Vitoria-Gasteiz desde Madrid. En ese caso, puedes optar por dos formas distintas de transporte:
1) Viajar en tren. Para ello, necesitas, primero, trasladarte desde el Aeropuerto Internacional Adolfo Suárez (anteriormente conocido como Barajas) hasta la estación de metro de Chamartín. Para ello, en el mismo aeropuerto puedes coger la línea 8 del metro hasta Mar de Cristal y de ahí la 4 hasta Pinar de Chamartín. Desde esta estación, tendrás que viajar en la línea uno hasta el destino final: Chamartín. Allí se encuentra la estación de trenes de Chamartín, donde podrás coger un tren hasta Vitoria-Gasteiz. Hay, aproximadamente, seis trenes programados cada día y los precios oscilan entre los 40 y 60 euros. Viajar en tren desde Chamartín hasta Vitoria-Gasteiz te llevará, de nuevo aproximadamente, entre tres y cinco horas. Puedes ver los horarios y precios aquí: horarios y precios. Y si quieres estudiar los horarios e itinerarios del metro, puedes pinchar en el siguiente enlace: metro Madrid.
2) Viajar en autobús. La compañía que gestiona la línea Madrid-Vitoria es Alsa. Tienen una oficina en la terminal T4 del aeropuerto Adolfo Suárez. Sin embargo, la línea directa desde el aeropuerto suele viajar a Bilbao. Es probable que si compras el billete a Vitoria-Gasteiz en el aeropuerto Adolfo Suárez, aún tengas que hacer una parada obligada en Bilbao. Los horarios de estos autobuses con llegada y salida directa al aeropuerto son muy escasos, con lo que es muy probable que no concuerden con los de tu vuelo. Entonces, tendrás que seguir otro plan:
Tendrás que viajar primero hasta la principal estación de autobuses de Madrid, situada en la Avenida América. Hay una línea de metro que conecta el aeropuerto con la estación de autobuses en Avenida América. Tienes que coger la línea 8 hasta la parada de Colombia y, de ahí, la línea 9 hasta Avenida de América. Puedes volver a estudiar el itinerario y los horarios en el enlace que ya te ofrecimos anteriormente. Por supuesto, también es posible viajar en taxi hasta la Avenida de América. Una vez allí, no te será difícil encontrar en el piso superior las taquillas de los viajes nacionales y comprar un billete de autobus hasta Vitoria-Gasteiz. El precio de estos billetos es de unos 30 euros y el viaje dura en torno a las cinco horas y media. Hay muchos autobuses programados cada día y puedes comprar el billete con antelación a través de la página web de la compañía Alsa.
Once in
Vitoria-Gasteiz
The Conference will take place
at the Faculty of Arts of the University of the Basque Country (check the
website if you want to know more about us: Faculty of Arts).
All distances (from bus or train stations or from most of the hotels to
the conference venue, also from the conference venue to the old town, the city
center or shopping areas) are all walking distances, sometimes, even in
pedestrian ways.
Vitoria-Gasteiz is a friendly city, well known for its many running
lovers, an easy-to-bike city and it is appreciated and celebrated for its green
areas and parklands (in 2012, the city was awarded the European Green Capital recognition).
So get ready to make a lot of walking and forget about subways and taxi cabs.
However, since 2008, the city enjoys a tramwaysystem that can be very useful if your hotel happens to be
in a distant area.
El congreso tendrá lugar en la Facultad de Letras de la Universidad del País Vasco (puedes visitar la página web oficial aquí: Facultad de Letras).
Todas las distancias (desde la parada de autobuses, desde la estación de trenes, desde la gran mayoría de los hoteles o desde el centro de la ciudad) pueden hacerse a pie, sin necesidad de coger medio de transporte alguno para llegar o salir de la facultad.
Vitoria-Gasteiz es una ciudad muy acogedora, conocida por sus muchos aficionados al running y sus ciclistas, además de ser reconocida por sus espacios verdes y sus muchos parques (en 2012, la ciudad fue elegida Capital Verde de Europa). Por lo tanto, no es necesario recurrir a taxis y la ciudad no cuenta con metro, aunque sí tiene una reciente y bien gestionada línea de tranvía que puede ser muy útil si optáis por dormir en un hotel alejado del centro de la ciudad.
Where to Stay in
Vitoria-Gasteiz
Vitoria-Gasteiz has a good range of lodging possibilities. In the
following table, you’ll find a list of hotels, hotel ratings, the average room
prices for an individual room (you better check this again before choosing one
or the other), estimated distance to the conference venue and a link to the
corresponding website so that you can book your room. Please, remember that we
do not have any kind of agreement with any of these hotels and you are free to
choose. Of course, our list here is not accurate or interested. You can check
the whole list that Vitoria-Gasteiz City Council proposes to every tourist
coming to visit the city here.
Before we copy here the aforementioned list of hotels, please, remember
that if you want to stay in Bilbao or Donostia-San Sebastián before or after
the conference, you may want to check the official websites to get more
information (you can do it here and here). We don’t recommend to stay in any of these two cities
and then commute to the conference. That would mean about an hour from Bilbao
and an hour and half from Donostia-San Sebastián every day.
Vitoria-Gasteiz cuenta con una buena oferta hotelera. En la tabla que os ofrecemos a continuación, encontraréis una lista de hoteles y sus correspondientes tarifas para una habitación individual (os aconsejamos visitar las webs de los hoteles para cercioraros de posibles cambios y actualizaciones en los precios), la distancia entre los hoteles y la facultad y el enlace a la página web de cada hotel, donde podréis reservar una habitación. Ninguno de esos hoteles tiene acuerdo u oferta alguna con la universidad, así que podéis elegir libremente. Por supuesto, la lista que aquí os proponemos, no esconde ningún oscuro interés ni es completa. Podéis estudiar la oferta hotelera completa en la página web de la oficina de turismo del ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz: hoteles.
Si preferís instalaros en cualquiera de las otras dos grandes ciudades de la comunidad autónoma Vasca, Bilbao o Donostia-San Sebastián, os recomendamos visitar antes las páginas oficiales de ambas ciudades: Bilbao o Donostia-San Sebastián. No es aconsejable trasladarse desde estas ciudades hasta Vitoria-Gasteiz cada día, ya que os supondría un viaje de una hora desde Bilbao y de aproximadamente hora y media desde Donostia-San Sebastián.
List of Hotels / Lista de hoteles
Hotel
|
Rating / Estrellas
|
Average Prices
(Individual Room) /
Precio medio (habitación individual)
|
Distance from venue
(walking) / Distancia hasta la Facultad
|
website / página web
|
Gran Hotel Lakua
|
5
|
90-110 euros
|
50 mts
|
http://www.granhotelakua.com/
|
Hotel Boulevard
|
4
|
68-90 euros
|
30 mts
|
http://www.boulevardvitoriahotel.com/
|
NH Canciller Ayala
|
4
|
70-90 euros
|
10 mts
|
http://www.nh-hotels.com/
|
Silken Ciudad de Vitoria
|
4
|
73-106 euros
|
10 mts
|
http://www.hoteles-silken.com/hoteles/ciudad-vitoria/
|
Abba Jazz Vitoria
|
3
|
60-70 euros
|
8 mts
|
http://www.abbahoteles.com/es/index.html
|
AC General Álava
|
3
|
67-105 euros
|
20 mts
|
http://www.espanol.marriott.com/hotels/travel/vitge-ac-hotel-general-alava/
|
Centro Vitoria
|
2
|
36-41 euros
|
8 mts
|
http://www.hotelcentrovitoria.com/
|
Dato
|
2
|
32-36 euros
|
7 mts
|
http://www.hoteldato.com/
|
Please, remember that prices are in euros, distances
in minutes and that we highly recommend to check again prices and availability
by visiting the corresponding websites.
Por favor, os aconsejamos visitar las páginas webs de cada hotel para obtener información más reciente y actualizada.
|
In
the following link you’ll find a map in which you can find all these hotels
tagged and you can study distances and locations / En el siguiente link encontraréis todos estos hoteles situados en un mapa y podéis estudiar las distancias:
(copy
this link if needed and paste it in your search bar / copiad el link y pegarlo en vuestra barra de direcciones para que funcione el enlace)
(do not doubt if you see that the map is labeled with the name of a different conference, we took advantage of the work done by some colleagues / que no os confunda observar que el mapa viene catalogado con el nombre de otro congreso, ya que nos hemos aprovechado del trabajo de unos compañeros de trabajo).
Just in case you have any trouble with the direct links we offered
within the text, here you have a complete list of all the websites we have
recommended to visit / En caso de que alguno de los muchos enlaces que os hemos ofrecido en esta larga explicación, no funcionen, aquí encontraréis todas las webs:
Vitoria-Gasteiz
Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Vitoria-Gasteiz
Vitoria-Gasteiz City
Council Official Website: http://www.vitoria-gasteiz.org/
Basque Country
Tourism: http://tourism.euskadi.net/en/
RENFE: http://www.renfe.com/
Bilbao International
Airport: http://www.aeropuertodebilbao.net/es/
Shuttle-Bus Bilbao Airport: http://www.aena-aeropuertos.es/csee/Satellite/Aeropuerto-Bilbao/es/Page/1237554477328/
Autobuses La Unión: http://www.autobuseslaunion.com/es/
Chamartín Railway Station: http://www.adif.es/en_US/infraestructuras/estaciones/17000/informacion_000295.shtml
Metro Madrid: http://www.metromadrid.es/es/index.html
ALSA Bus Company: http://www.alsa.es/en/
Avenida de América
Bus:
http://www.spain.info/es/informacion-practica/transportes/estaciones-autobus/madrid/estacion_de_autobuses_de_avenida_de_america.html
Faculty of Arts: http://www.ehu.es/en/web/letrak/home
Vitoria Tramway: http://www.euskotren.es/es/tranviavitoria
Bilbao: www.bilbao.net/
Donostia-San
Sebastián: www.donostia.org/
If you need any further information, please feel free to make get in touch with us at traduTV2015@gmail.com / Si tenéis dudas o necesitáis más información, no dudéis en poneros en contacto con nosotros en la siguiente dirección: traduTV2015@gmail.com.
Tentative Program / Programa Provisional
Click in the link that you'll find at the end of this post and you'll have direct access to our first tentative program.
We are open to study changes and variations whenever possible and
justified. So check your slot and title and if you have any comment to
do you can always get back to us at traduTV2015@gmail.com.
More information about rooms and chairs will be given when the final program is published.
And, please, don't forget to complete your registration before coming to
Vitoria-Gasteiz.
Please click on the capitalized word PROGRAM to have access to the file.
******
Nos complace anunciar que ya podemos ofreceros un primer programa, aunque sea provisional. Al final de esta entrada, encontraréis un enlace al mismo en formato pdf. En la medida de lo posible, y siempre que esté justificado, estudiaremos los cambios que nos propongáis, así que, por favor, comprobar vuestro nombre, título y la franja horaria asignada. Siempre podéis poneros en contacto con nosotros en traduTV2015@gmail.com.
Cuando publiquemos el programa definitivo, ofreceremos más información sobre las aulas y l@s moderadores.
Por favor, no olvidéis que es necesario inscribirse antes de tomar parte en el congreso.
Pinchad a continuación sobre la palabra que encontraréis en mayúsculas y tendréis acceso al programa en formato pdf: PROGRAMA.
martes, 22 de septiembre de 2015
Registration / Inscripción
Registration for the I International Conference on Cultural Transfers in Audiovisual Media: Television and Translation is now OPEN.
In the following table, you will find the fees for the conference. Do not forget to observe the dates if you want to take advantage of the early bird discount.
Fees
|
Speakers
|
Speakers
(plus final banquet)**
|
Attendance
|
UPV/EHU members
|
Early Bird
(before October 11, 2015)
|
90 euros
|
125 euros
|
40 euros
|
20 euros
|
Standard
(after October 11, 2015)
|
120 euros
|
155 euros
|
60 euros
|
40 euros
|
** On October 30, we are planning to close the
conference with a final banquet (15 pm). More information will be provided in
short, but, if you are interested, at the moment of the registration an
additional fee of 35 euros is required in advance.
|
To complete your registration, you will need to pay the conference registration fee at your local (or online) bank. In what follows, you will find the require information for a succesful bank transfer:
Bank: Kutxabank
IBAN: ES46 2095 0292 98 3239000486
BIC and SWIT: BASKES2BXXX
It is compulsory to detail your name (not being necessary to use both last names for Spanish citizens) and the following acronym TV15. Please, do not forget to identify your payment with these two requirements.
Additionally, you will be required to send us back an email (to traduTV2015@gmail.com) with two attached files. First, a copy (on pdf format, if possible) of your bank transfer slip. Second, the following document that you can dowload here and that you need to fill out: information/información. Please, before writing anything on this document, download it; otherwise, people after you will have access to the data that you wrote on the form.
If you have any question, do not hesitate to ask: traduTV2015@gmail.com.
********
El proceso de inscripción para el I Congreso Internacional
sobre Trasvases Culturales en los Medios Audiovisuales ya se ha ABIERTO.
En la tabla, podéis encontrar información sobre los precios.
No olvidéis respetar los plazos si queréis aprovechar los descuentos.
Tarifas
|
Participantes
|
Participantes
(y comida de clausura)**
|
Asistentes
|
Miembros de la UPV/EHU
|
Early Bird
(before October 11, 2015)
Inscripción antes del 11 de Octubre de 2015
|
90 euros
|
125 euros
|
40 euros
|
20 euros
|
Standard
(after October 11, 2015)
Inscripción después del 11 de Octubre de 20015
|
120 euros
|
155 euros
|
60 euros
|
40 euros
|
** El viernes 30 de Octubre, el congreso se cerrará
con una comida de clausura (15 pm). El precio es de 35 euros y deben abonarse junto a la
inscripción. Más adelante, se hará llegar toda la información sobre el lugar
y los menús.
|
Para completar el proceso de inscripción, es necesario proceder al pago de la cuota por medio de una transferencia bancaria, ya sea por banca online o en el mostrador de vuestro banco particular. A continuación, os damos los datos para realizar la transferencia bancaria:
Bank: Kutxabank
IBAN: ES46 2095 0292 98 3239000486
BIC and SWIT: BASKES2BXXX
Es requisito imprescindible que especifiqueis vuestro nombre (no hace falta incluir los dos apellidos) y que indiquéis con el siguiente acrónimo, TV15, que la transferencia se destina a nuestro congreso. Por favor, no olvidéis identificar vuestro pago con estos dos requisitos.
Una vez realizado el ingreso, os solicitamos que nos remitáis dos documentos, ambos adjuntados por correo electrónico, a la siguiente dirección: traduTV2015@gmail.com. Primero, una copia (a poder ser en formato pdf) del resguardo del ingreso o la transferencia. Segundo, un documento, debidamente rellenado, que podéis encontrar y descargaros en el siguiente enlace: información/information. Por favor, antes de rellenar el formulario, descargadlo; si no, el que lo descargue a continuación se lo encontrará modificado con vuestros datos.
Con cualquier tipo de duda, escribid a traduTV2015@gmail.com.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)