domingo, 27 de septiembre de 2015

How to travel / Cómo llegar




How to Get to Vitoria-Gasteiz


Vitoria-Gasteiz (Vitoria is Spanish, Gasteiz is Basque) is the capital city of the autonomous community of the Basque Country in northeastern Spain. If you wish to know more about it you can visit any of the following links: wikipedia, the official website of the city council or the BasqueCountry tourist office website.

Vitoria-Gasteiz has very good train connections. If you are train traveling lover, you may want to check the RENFEwebsite (national railway company) and see if train traveling is your best option to come to Vitoria-Gasteiz. If you choose to fly, you will need to use more than one means of transport because you can’t make it right to Vitoria-Gasteiz by plane. Vitoria-Gasteiz has its own airport but this is only use for freight transport at the moment. You can go for any of the two following travel plans if you are choosing this travel option:
 
Vitoria-Gasteiz (Vitoria, en castellano, Gasteiz, en euskara) es la capital de la Comunidad Autónoma Vasca, situada al noroeste de España. Si quieres conocer más a cerca de la ciudad, puedes visitar cualquiera de estos enlaces: wikipedia, la página oficial del ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz o la oficina de turismo del País Vasco
 
Vitoria-Gasteiz es accesible si viajas en tren. Si esta es la opción que más te gusta, probablemente querrás visitar la página de RENFE (compañía nacional de trenes) para buscar la combinación que más te convenga. Si, por el contrario, decides viajar en avión, será obligatorio que recurras a más de un medio de transporte, ya que es imposible viajar en vuelo directo a Vitoria-Gasteiz. La ciudad tiene su propio aeropuerto, pero solo se utiliza, actualmente, para el tráfico de mercancías. Si decides viaja en avión, puedes optar por alguna de estas combinaciones:


From Bilbao


If you are flying, probably, the best (meaning cheapest) way to get to Vitoria-Gasteiz is to fly to Bilbao InternationalAirport. This is the nearest airport with international connections. If you are flying overseas then you’ll probably have to travel in two steps, via Paris, Frankfurt, Madrid or London. It is also worth mentioning that there are some low-fare companies operating to and from Bilbao (Easyjet, Air Berlin, Vueling…)

If you feel like coming right to Vitoria-Gasteiz after you landed in Bilbao, you’ll need to go first to Termibus, Bilbao’s main bus station. There, you’ll be able to catch a bus to Vitoria-Gasteiz. But before that, you need to come from Bilbao International Airport to the city center, which is about half an hour away from the airport. You can easily catch a shuttle bus from the one and only bus stop that you’ll find outside arrivals. The ticket is cheap and you pay directly at the bus. They come every 20-30 minutes and the ride only takes about 20-25 minutes. You have to stay on the bus until the last stop in Bilbao, which is that of Termibus. You can check the schedules here. The only other way to get from the Airport to Termibus would be to take a taxi (a bit faster, but much more expensive, around 20-30 euros).

Once in Termibus, you can take a bus to Vitoria-Gasteiz. The company running these buses is called LaUnión, and you can check the schedules here. Direct buses take around one hour and it will amount for about 6 euros. You have to buy your tickets at the La Unión ticket booth in Termibus.

Tip: we wouldn’t recommend you to get a taxi from Bilbao to Vitoria-Gasteiz. Vitoria-Gasteiz is about sixty miles away from Bilbao and it would be very expensive to make that trip by taxi. 
 
 
Si decides viajar en avión, probablemente, la mejor opción (y la más barata) sea hacerlo a través del aeropuerto Internacional de Bilbao. Es el aeropuerto con vuelos internacionales más cercano. Si vuelas desde fuera de Europa, quizás te veas en la obligación de viajar vía París, Frankfurt, Madrid o Londres. Conviene mencionar que en Bilbao operan varias compañías de bajo coste (Easyjet, Air Berlín, Vueling...). 
 
Una vez en Bilbao, la forma más económica y rápida de viajar a Vitoria-Gasteiz es en autobús. Desde la estación de Termibus en Bilbao es fácil coger un autobús directo a Vitoria-Gasteiz. Para viajar del aeropuerto a la estación de autobuses de Termibus, tendrás que buscar una forma de viajar a Bilbao centro, ya que el aeropuerto se encuentra a una media hora de la ciudad. Justo en el exterior de la zona de llegadas, encontrarás una parada de autobús, donde puedes coger la línea que te lleva hasta la ciudad. El billete es barato y hay autobuses cada media hora, aproximadamente, para un trayecto que no dura mucho más de 20 minutos. Tendrás que apearte en la última parada: Termibus. Puedes acceder a los horarios aquí: horarios. También puedes, si lo prefieres, viajar en taxi. Te saldrá un poco más caro (20-30 euros), pero será más rápido y cómodo. 
 
Una vez en la parada de autobús de Termibus, la compañía que opera la línea Bilbao-Vitoria es La Unión, puedes comprobar los horarios si pinchas sobre el nombre de la compañía. El viaje directo dura en torno a la hora y el precio del billete ronda los 6 euros. Tienes que comprar el billete en taquilla de la compañía.  
 
Un consejo: no es recomendable hacer el viaje Bilbao-Vitoria en taxi. Hay una distancia de unos setenta kilómetros entre ambas ciudades y la tarifa final puede ser muy alta.  


From Madrid


Another option would be to fly to Madrid first. In that case, there are two options available for you:

1)        To arrive to Vitoria-Gasteiz by train. You need first to travel from the Adolfo Suarez International Airport (formerly known as Barajas) to Chamartín train station by metro. Take metro line 8 to Mar de Cristal and from there then take line 4 to Pinar de Chamartín first and then line 1 to Chamartín. Once in Chamartín Railway Station you can take a train to Vitoria-Gasteiz. There are around seven trains connecting Madrid and Vitoria-Gasteiz every day and prices range from 40 to 60 euros approximately. The trip takes around three to five hours. You can check schedules and prices here. And if you want to check the metro timetable, you can visit the following website: metro Madrid.

2)        To arrive to Vitoria-Gasteiz by bus. The company running the buses from Madrid to Vitoria-Gasteiz is called Alsa. You have a ticket office at Adolfo Suarez International Airport (Barajas) but these buses leaving from the airport run only from Madrid to Bilbao. You can buy a ticket to Vitoria-Gasteiz, but you’ll probably have to make a stop in Bilbao. There are only a few buses making this trip from the airport to Bilbao and they won’t probably fit with your flying plans. If these is so, you’ll have to do the following:
If you want to travel directly to Vitoria-Gasteiz or you couldn’t make it on time to take one of the buses leaving from the airport, you need to go first to Madrid Bus Station in Avenida de América. There is a metro line from the Airport to Avenida de América. You need to take metro line number 8 to Colombia and then metro line 9 to Avenida de América. In any case, you can go to metro Madrid official website by using the link that I gave you before. And, of course, you can also take a taxi cab. The trip from Madrid to Vitoria-Gasteiz takes around four hours and a half and the ticket is 27-30 euros approx. There are many buses every day and tickets can be bought at the bus station or online.
 
También puedes optar por viajar a Vitoria-Gasteiz desde Madrid. En ese caso, puedes optar por dos formas distintas de transporte:
 
1) Viajar en tren. Para ello, necesitas, primero, trasladarte desde el Aeropuerto Internacional Adolfo Suárez (anteriormente conocido como Barajas) hasta la estación de metro de Chamartín. Para ello, en el mismo aeropuerto puedes coger la línea 8 del metro hasta Mar de Cristal y de ahí la 4 hasta Pinar de Chamartín. Desde esta estación, tendrás que viajar en la línea uno hasta el destino final: Chamartín. Allí se encuentra la estación de trenes de Chamartín, donde podrás coger un tren hasta Vitoria-Gasteiz. Hay, aproximadamente, seis trenes programados cada día y los precios oscilan entre los 40 y 60 euros. Viajar en tren desde Chamartín hasta Vitoria-Gasteiz te llevará, de nuevo aproximadamente, entre tres y cinco horas. Puedes ver los horarios y precios aquí: horarios y precios. Y si quieres estudiar los horarios e itinerarios del metro, puedes pinchar en el siguiente enlace: metro Madrid.
2)  Viajar en autobús. La compañía que gestiona la línea Madrid-Vitoria es Alsa. Tienen una oficina en la terminal T4 del aeropuerto Adolfo Suárez. Sin embargo, la línea directa desde el aeropuerto suele viajar a Bilbao. Es probable que si compras el billete a Vitoria-Gasteiz en el aeropuerto Adolfo Suárez, aún tengas que hacer una parada obligada en Bilbao. Los horarios de estos autobuses con llegada y salida directa al aeropuerto son muy escasos, con lo que es muy probable que no concuerden con los de tu vuelo. Entonces, tendrás que seguir otro plan: 
Tendrás que viajar primero hasta la principal estación de autobuses de Madrid, situada en la Avenida América. Hay una línea de metro que conecta el aeropuerto con la estación de autobuses en Avenida América. Tienes que coger la línea 8 hasta la parada de Colombia y, de ahí, la línea 9 hasta Avenida de América. Puedes volver a estudiar el itinerario y los horarios en el enlace que ya te ofrecimos anteriormente. Por supuesto, también es posible viajar en taxi hasta la Avenida de América. Una vez allí, no te será difícil encontrar en el piso superior las taquillas de los viajes nacionales y comprar un billete de autobus hasta Vitoria-Gasteiz. El precio de estos billetos es de unos 30 euros y el viaje dura en torno a las cinco horas y media. Hay muchos autobuses programados cada día y puedes comprar el billete con antelación a través de la página web de la compañía Alsa.



Once in Vitoria-Gasteiz


The Conference will take place at the Faculty of Arts of the University of the Basque Country (check the website if you want to know more about us: Faculty of Arts).

All distances (from bus or train stations or from most of the hotels to the conference venue, also from the conference venue to the old town, the city center or shopping areas) are all walking distances, sometimes, even in pedestrian ways.

Vitoria-Gasteiz is a friendly city, well known for its many running lovers, an easy-to-bike city and it is appreciated and celebrated for its green areas and parklands (in 2012, the city was awarded the European Green Capital recognition). So get ready to make a lot of walking and forget about subways and taxi cabs. However, since 2008, the city enjoys a tramwaysystem that can be very useful if your hotel happens to be in a distant area. 
 
El congreso tendrá lugar en la Facultad de Letras de la Universidad del País Vasco (puedes visitar la página web oficial aquí: Facultad de Letras). 
 
Todas las distancias (desde la parada de autobuses, desde la estación de trenes, desde la gran mayoría de los hoteles o desde el centro de la ciudad) pueden hacerse a pie, sin necesidad de coger medio de transporte alguno para llegar o salir de la facultad. 
 
Vitoria-Gasteiz es una ciudad muy acogedora, conocida por sus muchos aficionados al running y sus ciclistas, además de ser reconocida por sus espacios verdes y sus muchos parques (en 2012, la ciudad fue elegida Capital Verde de Europa). Por lo tanto, no es necesario recurrir a taxis y la ciudad no cuenta con metro, aunque sí tiene una reciente y bien gestionada línea de tranvía que puede ser muy útil si optáis por dormir en un hotel alejado del centro de la ciudad. 
 



Where to Stay in Vitoria-Gasteiz


Vitoria-Gasteiz has a good range of lodging possibilities. In the following table, you’ll find a list of hotels, hotel ratings, the average room prices for an individual room (you better check this again before choosing one or the other), estimated distance to the conference venue and a link to the corresponding website so that you can book your room. Please, remember that we do not have any kind of agreement with any of these hotels and you are free to choose. Of course, our list here is not accurate or interested. You can check the whole list that Vitoria-Gasteiz City Council proposes to every tourist coming to visit the city here.

Before we copy here the aforementioned list of hotels, please, remember that if you want to stay in Bilbao or Donostia-San Sebastián before or after the conference, you may want to check the official websites to get more information (you can do it here and here). We don’t recommend to stay in any of these two cities and then commute to the conference. That would mean about an hour from Bilbao and an hour and half from Donostia-San Sebastián every day.

 
Vitoria-Gasteiz cuenta con una buena oferta hotelera. En la tabla que os ofrecemos a continuación, encontraréis una lista de hoteles y sus correspondientes tarifas para una habitación individual (os aconsejamos visitar las webs de los hoteles para cercioraros de posibles cambios y actualizaciones en los precios), la distancia entre los hoteles y la facultad y el enlace a la página web de cada hotel, donde podréis reservar una habitación. Ninguno de esos hoteles tiene acuerdo u oferta alguna con la universidad, así que podéis elegir libremente. Por supuesto, la lista que aquí os proponemos, no esconde ningún oscuro interés ni es completa. Podéis estudiar la oferta hotelera completa en la página web de la oficina de turismo del ayuntamiento de Vitoria-Gasteiz: hoteles
 
Si preferís instalaros en cualquiera de las otras dos grandes ciudades de la comunidad autónoma Vasca, Bilbao o Donostia-San Sebastián, os recomendamos visitar antes las páginas oficiales de ambas ciudades: Bilbao o Donostia-San Sebastián. No es aconsejable trasladarse desde estas ciudades hasta Vitoria-Gasteiz cada día, ya que os supondría un viaje de una hora desde Bilbao y de aproximadamente hora y media desde Donostia-San Sebastián. 
 
 

List of Hotels / Lista de hoteles

Hotel
Rating / Estrellas
Average Prices
(Individual Room) /
Precio medio (habitación individual)
Distance from venue
(walking) / Distancia hasta la Facultad
website / página web
Gran Hotel Lakua
5
90-110 euros
50 mts
http://www.granhotelakua.com/
Hotel Boulevard
4
68-90 euros
30 mts
http://www.boulevardvitoriahotel.com/
NH Canciller Ayala
4
70-90 euros
10 mts
http://www.nh-hotels.com/
Silken Ciudad de Vitoria
4
73-106 euros
10 mts
http://www.hoteles-silken.com/hoteles/ciudad-vitoria/
Abba Jazz Vitoria
3
60-70 euros
8 mts
http://www.abbahoteles.com/es/index.html
AC General Álava
3
67-105 euros
20 mts
http://www.espanol.marriott.com/hotels/travel/vitge-ac-hotel-general-alava/
Centro Vitoria
2
36-41 euros
8 mts
http://www.hotelcentrovitoria.com/
Dato
2
32-36 euros
7 mts
http://www.hoteldato.com/

Please, remember that prices are in euros, distances in minutes and that we highly recommend to check again prices and availability by visiting the corresponding websites.
 
Por favor, os aconsejamos visitar las páginas webs de cada hotel para obtener información más reciente y actualizada. 


In the following link you’ll find a map in which you can find all these hotels tagged and you can study distances and locations / En el siguiente link encontraréis todos estos hoteles situados en un mapa y podéis estudiar las distancias:  
(copy this link if needed and paste it in your search bar / copiad el link y pegarlo en vuestra barra de direcciones para que funcione el enlace)
(do not doubt if you see that the map is labeled with the name of a different conference, we took advantage of the work done by some colleagues / que no os confunda observar que el mapa viene catalogado con el nombre de otro congreso, ya que nos hemos aprovechado del trabajo de unos compañeros de trabajo).


Just in case you have any trouble with the direct links we offered within the text, here you have a complete list of all the websites we have recommended to visit / En caso de que alguno de los muchos enlaces que os hemos ofrecido en esta larga explicación, no funcionen, aquí encontraréis todas las webs:

Vitoria-Gasteiz Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/Vitoria-Gasteiz
Vitoria-Gasteiz City Council Official Website: http://www.vitoria-gasteiz.org/
Basque Country Tourism: http://tourism.euskadi.net/en/
RENFE: http://www.renfe.com/
Bilbao International Airport: http://www.aeropuertodebilbao.net/es/
Shuttle-Bus Bilbao Airport: http://www.aena-aeropuertos.es/csee/Satellite/Aeropuerto-Bilbao/es/Page/1237554477328/
Autobuses La Unión: http://www.autobuseslaunion.com/es/
Chamartín Railway Station: http://www.adif.es/en_US/infraestructuras/estaciones/17000/informacion_000295.shtml
Metro Madrid: http://www.metromadrid.es/es/index.html
ALSA Bus Company: http://www.alsa.es/en/
Avenida de América Bus: http://www.spain.info/es/informacion-practica/transportes/estaciones-autobus/madrid/estacion_de_autobuses_de_avenida_de_america.html
Faculty of Arts: http://www.ehu.es/en/web/letrak/home
Vitoria Tramway: http://www.euskotren.es/es/tranviavitoria
Bilbao: www.bilbao.net/
Donostia-San Sebastián: www.donostia.org/



If you need any further information, please feel free to make get in touch with us at traduTV2015@gmail.com / Si tenéis dudas o necesitáis más información, no dudéis en poneros en contacto con nosotros en la siguiente dirección: traduTV2015@gmail.com


Tentative Program / Programa Provisional

Click in the link that you'll find at the end of this post and you'll have direct access to our first tentative program. We are open to study changes and variations whenever possible and justified. So check your slot and title and if you have any comment to do you can always get back to us at traduTV2015@gmail.com
More information about rooms and chairs will be given when the final program is published. 
And, please, don't forget to complete your registration before coming to Vitoria-Gasteiz.
Please click on the capitalized word PROGRAM to have access to the file. 

******


Nos complace anunciar que ya podemos ofreceros un primer programa, aunque sea provisional. Al final de esta entrada, encontraréis un enlace al mismo en formato pdf. En la medida de lo posible, y siempre que esté justificado, estudiaremos los cambios que nos propongáis, así que, por favor, comprobar vuestro nombre, título y la franja horaria asignada. Siempre podéis poneros en contacto con nosotros en traduTV2015@gmail.com

Cuando publiquemos el programa definitivo, ofreceremos más información sobre las aulas y l@s moderadores. 

Por favor, no olvidéis que es necesario inscribirse antes de tomar parte en el congreso. 

Pinchad a continuación sobre la palabra que encontraréis en mayúsculas y tendréis acceso al programa en formato pdf: PROGRAMA.

martes, 22 de septiembre de 2015

Registration / Inscripción

Registration for the I International Conference on Cultural Transfers in Audiovisual Media: Television and Translation is now OPEN.

In the following table, you will find the fees for the conference. Do not forget to observe the dates if you want to take advantage of the early bird discount.



Fees
Speakers

Speakers
(plus final banquet)**
Attendance
UPV/EHU members
Early Bird
(before October 11, 2015)
90 euros
125 euros
40 euros
20 euros
Standard
(after October 11, 2015)
120 euros
155 euros
60 euros
40 euros
** On October 30, we are planning to close the conference with a final banquet (15 pm). More information will be provided in short, but, if you are interested, at the moment of the registration an additional fee of 35 euros is required in advance.


To complete your registration, you will need to pay the conference registration fee at your local (or online) bank. In what follows, you will find the require information for a succesful bank transfer:

Bank: Kutxabank
IBAN:  ES46 2095 0292 98 3239000486
BIC and SWIT: BASKES2BXXX

It is compulsory to detail your name (not being necessary to use both last names for Spanish citizens) and the following acronym TV15. Please, do not forget to identify your payment with these two requirements.

Additionally, you will be required to send us back an email (to traduTV2015@gmail.com) with two attached files. First, a copy (on pdf format, if possible) of your bank transfer slip. Second, the following document that you can dowload here and that you need to fill out: information/información. Please, before writing anything on this document, download it; otherwise, people after you will have access to the data that you wrote on the form.


If you have any question, do not hesitate to ask: traduTV2015@gmail.com.


********



El proceso de inscripción para el I Congreso Internacional sobre Trasvases Culturales en los Medios Audiovisuales ya se ha ABIERTO. 

En la tabla, podéis encontrar información sobre los precios. No olvidéis respetar los plazos si queréis aprovechar los descuentos.  



Tarifas
Participantes

Participantes
(y comida de clausura)**
Asistentes
Miembros de la UPV/EHU
Early Bird
(before October 11, 2015)
Inscripción antes del 11 de Octubre de 2015
90 euros
125 euros
40 euros
20 euros
Standard
(after October 11, 2015)
Inscripción después del 11 de Octubre de 20015
120 euros
155 euros
60 euros
40 euros
** El viernes 30 de Octubre, el congreso se cerrará con una comida de clausura (15 pm). El precio es de 35 euros y deben abonarse junto a la inscripción. Más adelante, se hará llegar toda la información sobre el lugar y los menús.
 


Para completar el proceso de inscripción, es necesario proceder al pago de la cuota por medio de una transferencia bancaria, ya sea por banca online o en el mostrador de vuestro banco particular. A continuación, os damos los datos para realizar la transferencia bancaria:

Bank: Kutxabank
IBAN:  ES46 2095 0292 98 3239000486
BIC and SWIT: BASKES2BXXX

Es requisito imprescindible que especifiqueis vuestro nombre (no hace falta incluir los dos apellidos) y que indiquéis con el siguiente acrónimo, TV15, que la transferencia se destina a nuestro congreso. Por favor, no olvidéis identificar vuestro pago con estos dos requisitos. 

Una vez realizado el ingreso, os solicitamos que nos remitáis dos documentos, ambos adjuntados por correo electrónico, a la siguiente dirección: traduTV2015@gmail.com. Primero, una copia (a poder ser en formato pdf) del resguardo del ingreso o la transferencia. Segundo, un documento, debidamente rellenado, que podéis encontrar y descargaros en el siguiente enlace: información/information. Por favor, antes de rellenar el formulario, descargadlo; si no, el que lo descargue a continuación se lo encontrará modificado con vuestros datos.

 Con cualquier tipo de duda, escribid a traduTV2015@gmail.com.